Постановление Правительства ЯНАО от 27.01.2014 N 24-П "О внесении изменений в примерную форму проекта соглашения о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса"
ПРАВИТЕЛЬСТВО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 27 января 2014 г. № 24-П
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРИМЕРНУЮ ФОРМУ ПРОЕКТА СОГЛАШЕНИЯ О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО
АВТОНОМНОГО ОКРУГА И ПРЕДПРИЯТИЯМИ ТОПЛИВНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО
КОМПЛЕКСА
В целях совершенствования организации системной работы исполнительных органов государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа в области разработки, заключения и реализации соглашений о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса Правительство Ямало-Ненецкого автономного округа постановляет:
Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в примерную форму проекта соглашения о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса, утвержденную постановлением Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 12 мая 2011 года № 258-П "О порядке взаимодействия исполнительных органов государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа при разработке, заключении и реализации соглашений о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса".
Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа
Д.Н.КОБЫЛКИН
Утверждены
постановлением Правительства
Ямало-Ненецкого автономного округа
от 27 января 2014 года № 24-П
ИЗМЕНЕНИЯ,
КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПРИМЕРНУЮ ФОРМУ ПРОЕКТА СОГЛАШЕНИЯ О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО
АВТОНОМНОГО ОКРУГА И ПРЕДПРИЯТИЯМИ ТОПЛИВНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО
КОМПЛЕКСА
1. Абзац первый пункта 1.3 статьи 1 изложить в следующей редакции:
"1.3. Стороны пришли к соглашению:".
2. В статье 3:
2.1. в пункте 3.2:
2.1.1. абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"- планирования и реализации мероприятий по предупреждению и ликвидации негативных экологических последствий;";
2.1.2. дополнить абзацами следующего содержания:
"- участия в финансировании работ по лесоустройству в пределах лицензионных участков, принадлежащих Компании;
- своевременного оформления документов, на основании которых возникает право пользования водным объектом или его частью в порядке и сроки, установленные действующим законодательством;
- представления сведений о водных объектах, содержащихся в форме статистического наблюдения 2-ТП "водхоз" (годовая), а также сведений о фактах аварийных сбросов загрязняющих веществ в поверхностные водные объекты.";
2.2. пункт 3.5 признать утратившим силу;
2.3. пункт 3.9 признать утратившим силу;
2.4. пункт 3.11 признать утратившим силу;
2.5. пункт 3.12 признать утратившим силу.
3. В статье 4:
3.1. пункт 4.1 изложить в следующей редакции:
"4.1. Компания принимает на себя обязательства:
- по обеспечению перечисления налоговых и иных обязательных платежей в окружной и местные бюджеты в полном объеме и сроки, установленные действующим законодательством Российской Федерации и автономного округа, а также платежей в соответствии с договорами (соглашениями), заключаемыми с Правительством;
- по обеспечению перечисления неналоговых обязательных платежей в соответствии с условиями договоров (соглашений), заключенных с исполнительными органами государственной власти субъекта Российской Федерации в рамках переданных автономному округу отдельных государственных полномочий Российской Федерации.";
3.2. в пункте 4.2 слова "и муниципальных образований в автономном округе" заменить словами ", и осуществления полномочий органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе".
4. В статье 6:
4.1. пункт 6.1 изложить в следующей редакции:
"6.1. Стороны осуществляют совместные действия:
- направленные на поддержку и развитие научно-технического потенциала автономного округа;
- в области энергосбережения и повышения энергетической эффективности.";
4.2. в пункте 6.2:
4.2.1. абзац второй изложить в следующей редакции:
"- в реализации мероприятий и программ по развитию топливно-энергетического комплекса на территории автономного округа в районах деятельности Компании;";
4.2.2. абзац четвертый дополнить словами ", а также объектов системы социального обслуживания населения";
4.2.3. абзац пятый признать утратившим силу;
4.2.4. абзац шестой изложить в следующей редакции:
"- в газификации населенных пунктов автономного округа, расположенных в районах деятельности Компании.".
5. В статье 7:
5.1. пункт 7.6 изложить в следующей редакции:
"7.6. Компания в целях содействия подготовке квалифицированных рабочих, служащих и специалистов среднего звена из числа постоянно проживающего населения на территории автономного округа рассмотрит возможность:
- оказания содействия профессиональным образовательным организациям автономного округа в организации учебной и производственной практик студентов и их дальнейшего трудоустройства на основе заключаемых договоров с профессиональными образовательными организациями автономного округа;
- оказания помощи профессиональным образовательным организациям автономного округа на внедрение современных информационно-коммуникативных технологий, создания условий для открытия новых профессий и специальностей среднего профессионального образования, связанных с инновационными технологиями и (или) информатизацией производств;
- размещения заявок на подготовку рабочих кадров, специалистов в части объемов регионального заказа на подготовку кадров в профессиональных образовательных организациях автономного округа;
- организации стажировок работников профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- участия в разработке основных образовательных программ среднего профессионального образования профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- осуществления финансирования модернизации учебно-лабораторной базы профессиональным образовательным организациям автономного округа;
- выплаты стипендий лучшим студентам профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- создания современных учебно-тренировочных полигонов на территории Компании и ее дочерних (зависимых) предприятий для студентов профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- участия специалистов Компании в проведении учебных занятий, учебных и производственных практик профессиональных образовательных организаций, расположенных на территории автономного округа.";
5.2. дополнить пунктом 7.10 следующего содержания:
"7.10. Компания заблаговременно информирует Правительство о планируемых производственно-технических работах (строительстве и прокладке магистральных газопроводов, временных автомобильных и железных дорог для установки и размещения бурового оборудования и т.д.) в местах традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера.";
5.3. дополнить пунктом 7.11 следующего содержания:
"7.11. Компания берет на себя обязательства по обеспечению возможности добровольного прохождения тестирования на ВИЧ-инфекцию работающих вахтово-экспедиционным методом во время проведения периодических и предварительных профилактических медицинских осмотров за счет средств работодателя на базе территориальных лечебно-профилактических медицинских организаций автономного округа.".
6. Пункт 8.3 статьи 8 признать утратившим силу.
7. Пункт 11.3 статьи 11 изложить в следующей редакции:
"11.3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено досрочно по инициативе любой из Сторон, но не ранее 30 календарных дней с даты направления официального уведомления другой Стороны.".
------------------------------------------------------------------
ПРАВИТЕЛЬСТВО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 27 января 2014 г. № 24-П
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРИМЕРНУЮ ФОРМУ ПРОЕКТА СОГЛАШЕНИЯ О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО
АВТОНОМНОГО ОКРУГА И ПРЕДПРИЯТИЯМИ ТОПЛИВНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО
КОМПЛЕКСА
В целях совершенствования организации системной работы исполнительных органов государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа в области разработки, заключения и реализации соглашений о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса Правительство Ямало-Ненецкого автономного округа постановляет:
Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в примерную форму проекта соглашения о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса, утвержденную постановлением Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 12 мая 2011 года № 258-П "О порядке взаимодействия исполнительных органов государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа при разработке, заключении и реализации соглашений о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого автономного округа и предприятиями топливно-энергетического комплекса".
Губернатор
Ямало-Ненецкого автономного округа
Д.Н.КОБЫЛКИН
Утверждены
постановлением Правительства
Ямало-Ненецкого автономного округа
от 27 января 2014 года № 24-П
ИЗМЕНЕНИЯ,
КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПРИМЕРНУЮ ФОРМУ ПРОЕКТА СОГЛАШЕНИЯ О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО
АВТОНОМНОГО ОКРУГА И ПРЕДПРИЯТИЯМИ ТОПЛИВНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО
КОМПЛЕКСА
1. Абзац первый пункта 1.3 статьи 1 изложить в следующей редакции:
"1.3. Стороны пришли к соглашению:".
2. В статье 3:
2.1. в пункте 3.2:
2.1.1. абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"- планирования и реализации мероприятий по предупреждению и ликвидации негативных экологических последствий;";
2.1.2. дополнить абзацами следующего содержания:
"- участия в финансировании работ по лесоустройству в пределах лицензионных участков, принадлежащих Компании;
- своевременного оформления документов, на основании которых возникает право пользования водным объектом или его частью в порядке и сроки, установленные действующим законодательством;
- представления сведений о водных объектах, содержащихся в форме статистического наблюдения 2-ТП "водхоз" (годовая), а также сведений о фактах аварийных сбросов загрязняющих веществ в поверхностные водные объекты.";
2.2. пункт 3.5 признать утратившим силу;
2.3. пункт 3.9 признать утратившим силу;
2.4. пункт 3.11 признать утратившим силу;
2.5. пункт 3.12 признать утратившим силу.
3. В статье 4:
3.1. пункт 4.1 изложить в следующей редакции:
"4.1. Компания принимает на себя обязательства:
- по обеспечению перечисления налоговых и иных обязательных платежей в окружной и местные бюджеты в полном объеме и сроки, установленные действующим законодательством Российской Федерации и автономного округа, а также платежей в соответствии с договорами (соглашениями), заключаемыми с Правительством;
- по обеспечению перечисления неналоговых обязательных платежей в соответствии с условиями договоров (соглашений), заключенных с исполнительными органами государственной власти субъекта Российской Федерации в рамках переданных автономному округу отдельных государственных полномочий Российской Федерации.";
3.2. в пункте 4.2 слова "и муниципальных образований в автономном округе" заменить словами ", и осуществления полномочий органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе".
4. В статье 6:
4.1. пункт 6.1 изложить в следующей редакции:
"6.1. Стороны осуществляют совместные действия:
- направленные на поддержку и развитие научно-технического потенциала автономного округа;
- в области энергосбережения и повышения энергетической эффективности.";
4.2. в пункте 6.2:
4.2.1. абзац второй изложить в следующей редакции:
"- в реализации мероприятий и программ по развитию топливно-энергетического комплекса на территории автономного округа в районах деятельности Компании;";
4.2.2. абзац четвертый дополнить словами ", а также объектов системы социального обслуживания населения";
4.2.3. абзац пятый признать утратившим силу;
4.2.4. абзац шестой изложить в следующей редакции:
"- в газификации населенных пунктов автономного округа, расположенных в районах деятельности Компании.".
5. В статье 7:
5.1. пункт 7.6 изложить в следующей редакции:
"7.6. Компания в целях содействия подготовке квалифицированных рабочих, служащих и специалистов среднего звена из числа постоянно проживающего населения на территории автономного округа рассмотрит возможность:
- оказания содействия профессиональным образовательным организациям автономного округа в организации учебной и производственной практик студентов и их дальнейшего трудоустройства на основе заключаемых договоров с профессиональными образовательными организациями автономного округа;
- оказания помощи профессиональным образовательным организациям автономного округа на внедрение современных информационно-коммуникативных технологий, создания условий для открытия новых профессий и специальностей среднего профессионального образования, связанных с инновационными технологиями и (или) информатизацией производств;
- размещения заявок на подготовку рабочих кадров, специалистов в части объемов регионального заказа на подготовку кадров в профессиональных образовательных организациях автономного округа;
- организации стажировок работников профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- участия в разработке основных образовательных программ среднего профессионального образования профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- осуществления финансирования модернизации учебно-лабораторной базы профессиональным образовательным организациям автономного округа;
- выплаты стипендий лучшим студентам профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- создания современных учебно-тренировочных полигонов на территории Компании и ее дочерних (зависимых) предприятий для студентов профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- участия специалистов Компании в проведении учебных занятий, учебных и производственных практик профессиональных образовательных организаций, расположенных на территории автономного округа.";
5.2. дополнить пунктом 7.10 следующего содержания:
"7.10. Компания заблаговременно информирует Правительство о планируемых производственно-технических работах (строительстве и прокладке магистральных газопроводов, временных автомобильных и железных дорог для установки и размещения бурового оборудования и т.д.) в местах традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера.";
5.3. дополнить пунктом 7.11 следующего содержания:
"7.11. Компания берет на себя обязательства по обеспечению возможности добровольного прохождения тестирования на ВИЧ-инфекцию работающих вахтово-экспедиционным методом во время проведения периодических и предварительных профилактических медицинских осмотров за счет средств работодателя на базе территориальных лечебно-профилактических медицинских организаций автономного округа.".
6. Пункт 8.3 статьи 8 признать утратившим силу.
7. Пункт 11.3 статьи 11 изложить в следующей редакции:
"11.3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено досрочно по инициативе любой из Сторон, но не ранее 30 календарных дней с даты направления официального уведомления другой Стороны.".
------------------------------------------------------------------